Издаём и локализуем компьютерные игры с 1996 года.
За время существования студии мы выпустили более 250 игр для персональных компьютеров и консолей (PSP, PS2, PS3, X360, DS, Wii) суммарным тиражом более 10 миллионов экземпляров.
Среди наших локализаций «Готика», «Divine Divinity. Рождение легенды», Mass Effect и «Mount & Blade. История героя».
Сейчас мы вместе с многотысячной армией поклонников празднуем выход великого и прекрасного «Ведьмака 2».
Вроде того. Но вообще технические детали ещё могут поменяться. Главное - что все юзеры, указавшие свой e-mail на сайте http://www.dragon-commander.com/silverfire , в час Х получат тем или иным образом заветный джет-пак.
Я думаю, что плохо искал; если он сам где-то говорит, что Винке, то затру скобку.
Просто во фламандском/голландском "v" в большинстве случаев читается [f], как в немецком, а [v] - это "w".
Не напрасно Свен пишется Swen)
Ну что могу сказать?! Молодцы авторы работ и особая благодарность SnowballStudios за то, что работы оценивали не уборщицы тети Глаши, как в конкурсах других компаний (не будем показывать пальцем). Первое место - заслуженная и хорошая работа среди всех представленных :)))
И вам спасибо на добром слове. До конца смены ещё час, а спина уже не разгибается, да ещё и пиарщики наследили в коридоре... А доброе слово и тёте Глаше приятно!
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28
Просто во фламандском/голландском "v" в большинстве случаев читается [f], как в немецком, а [v] - это "w".
Не напрасно Свен пишется Swen)
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28
Компания SnowballStudios 28